Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Жизненный и творческий путь кайсына кулиева. Кайсын Кулиев: интересные факты о жизни и биографии

Кайсын Шуваевич Кулиев – совершенно незаслуженно, но прочно забытый советский поэт. Эпитет «советский» имеет здесь особое значение. Кулиев был плотью от плоти эпохи, в которую ему довелось родиться, взрослеть и мужать.

Любовь к родным горам, к истории и традициям балкарцев, очень органично связаны в его творчестве с, как принято было писать в аннотациях, воспеванием советской действительности.

Бедный, затерянный в ущельях малый народ, с обычаями кровной мести, «увидел свет» после октября 1917 года. Познал и много горя, но эта тема была в годы жизни поэта запретной. «Был пахарем, солдатом и поэтом». Так пишет о себе Кайсын Шуваевич в одном из стихотворений. Каждая из этих ипостасей нашла отражение в его творчестве, охватившем период с середины 30-х до середины 80-х годов XX века.

Детство и юность

Кулиев родился в древнем, затерянном в горах балкарском селе Верхний Чегем. Отец был скотоводом и охотником, но умер, когда Кайсын был ещё ребёнком. Вряд ли раньше он мог рассчитывать в будущем на судьбу, хоть в чем-то отличную от удела своих предков. Пастух, охотник, вот обычные занятия его односельчан. Но, надо отдать ей должное, Советская власть предоставляла куда больше возможностей.

После окончания школы молодой горец поступает в педагогический техникум Нальчика. Именно к этим годам относятся его первые стихотворные опыты. Зарифмованными строчками были заполнены несколько толстых ученических тетрадей.

ГИТИС и первые публикации

В 1935 году начинается новый период его жизни. Кайсын Кулиев поступает в ГИТИС. Одновременно учится в знаменитом Литературном институте. Любовь к поэзии взяла верх, хотя ГИТИСу и его педагогам он был признателен всю жизнь.

Кто видел горы, обязательно туда вернётся. Тем более, если там родился. С 1937 года К.Ш. Кулиев – преподаватель литературы в педагогическом институте Кабардино-Балкарии. Там же, в Нальчике, в 1940 году, выходит первый сборник его лирики, написанный на родном языке. А первая публикация была ещё в 1937 году.

Первый бой

Голос поэта с Кавказских гор был сразу услышан. В Союз писателей Кулиева приняли в 1938 году, а вскоре он уже выступал в столице Кабардино-Балкарии с научным докладом о путях развития балкарской литературы. Через год его призвали в армию. Великую Отечественную войну уже сложившийся поэт встретил в Латвии.

В бой вступил в первый же день. Служил в парашютно-десантных войсках. Вместе с группой однополчан взрывал мост через Западную Двину в Даугавпилсе. Всё это нашло себе место в его стихах. С 1942 года их начинают читать по Всесоюзному радио и публиковать в центральной печати.

Война и стихи

Довоенная лирика Кулиева отличается безмятежностью, покоем. Об этом можно судить и по названию его первого сборника: «Привет, утро». В годы войны поэт мужает вместе со всей страной. В стихах появляются нотки недоумения.

Он сам вспоминал об эпизоде, когда набросился на заезжего корреспондента, требуя ответа на вопрос: «Как может цивилизованный, великий народ творить то, что они на фронте видят каждый день?» После ранения Кулиев был приглашён Александром Фадеевым в Москву, на творческий вечер. Там он знакомится с Пастернаком, Кедриным, Асеевым и другими известными поэтами.

Сам он считал своим главным учителем балкарского поэта Кязима Мечиева, которому позже, в зрелые годы, посвятил целую поэму. Так же отмечал оказавших на него большое влияние Николая Тихонова, Гарсиа Лорку, Симона Чиковани, Михаила Дудина и Алима Кешокова.

Десять лет безвестности

Война для К.Ш. Кулиева закончилась после ранения и госпиталя в 1944 году, в марте. А ещё в 1943 году за сборник стихов он мог получить Сталинскую премию. Поэт ещё не знал, что главная причина, по которой он не получил премию – депортация балкарцев. Когда узнал об этом, то, побывав на малой родине, поехал в Среднюю Азию, куда были высланы горцы. Там, в Киргизии, прожил больше десяти лет.

В литературной жизни республики он участвовал активно, но публиковаться не мог. Зато после 1956 года, в течение двух лет из печати выходят сразу три его поэтических книги. Начинается самый плодотворный период его творчества. Стихи и поэмы Кулиева переводят лучшие поэты разных республик СССР. Белла Ахмадулина, например.

Депутат из Верхнего Чегема

Уже у молодого Кайсына Кулиева в стихах часто появляется образ поэзии-дома. Наверное, здесь сыграла роль его любовь к родной Кабардино-Балкарии. Он и стихи писал всю жизнь большей частью на родном языке, несмотря на всесоюзную известность. Жил тоже на малой родине, в Верхнем Чегеме. И это несмотря на то, что был депутатом Верховного Совета СССР четырёх созывов и членом правления Союза писателей.

В 1967 году он стал народным поэтом своей автономной республики, хотя и без официального звания был таковым уже много лет. У К.Ш. Кулиева множество званий и наград. Самые дорогие для него, конечно, медали и ордена, полученные во время Великой Отечественной войны. Кроме того, два ордена Трудового Красного Знамени, и государственные награды других стран, Монголии и Польши, в том числе.

Образы и герои

Показательна для Кулиева поэма «Перевал». Речь в ней идёт о молодом враче, который погиб во время снежной бури в горах, спеша на помощь больному в дальний аул. Вроде бы, вполне советский сюжет, но для Кайсына Кулиева он очень органичен. Равнодушие хуже смерти. Так он говорил в одном из интервью. Но чаще всего речь в его стихах идёт о самом простом: конях, чинарах, утёсах, где живут простые старухи и девушки, пахари, чабаны, солдаты прошлой войны.

Премии

Одной из лучших книг Кайсына Шуваевича считается сборник стихов «Раненый камень». За неё ему в 1966 году присуждена Государственная премия РСФСР. А за поэтический сборник «Книга земли» ему присуждается в 1974 году Государственная премия СССР. Уже посмертно, в 1990 году, именно Кулиеву отдали Ленинскую премию, отметив не только выдающийся вклад в Советскую литературу, но и развитие народных традиций.

Родина помнит

К.Ш. Кулиев родился в 1917 году. До распада своей страны он не дожил шесть лет. Поэт умер в 1985 году. Его поэзию переводили в 140 странах мира. Похоронили его, согласно, завещанию, в Верхнем Чегеме. Сейчас там воздвигнут в его честь мемориальный комплекс. В Нальчике установлен памятник. Так что в родном для него крае стихотворца не забыли.

Кайсын Шуваевич Кулиев - совершенно незаслуженно, но прочно забытый советский поэт. Эпитет «советский» имеет здесь особое значение. Кулиев был плотью от плоти эпохи, в которую ему довелось родиться, взрослеть и мужать.

Любовь к родным горам, к истории и традициям балкарцев, очень органично связаны в его творчестве, как принято было писать в аннотациях, с воспеванием советской действительности.

Бедный затерянный в ущельях малый народ, с обычаями кровной мести, «увидел свет» после октября 1917 года. Познал и много горя, но эта тема была в годы жизни поэта запретной. «Был пахарем, солдатом и поэтом». Так пишет о себе Кайсын Шуваевич в одном из стихотворений. Каждая из этих ипостасей нашла отражение в его творчестве, охватившем период с середины 30-х до середины 80-х годов XX века.

Детство и юность

Кулиев родился в древнем, затерянном в горах балкарском селе Верхний Чегем. Отец был скотоводом и охотником, но умер, когда Кайсын был ещё ребёнком. Вряд ли раньше он мог рассчитывать в будущем на судьбу, хоть в чем-то отличную от удела своих предков. Пастух, охотник, вот обычные занятия его односельчан. Но, надо отдать ей должное, Советская власть предоставляла куда больше возможностей.

После окончания школы молодой горец поступает в педагогический техникум Нальчика. Именно к этим годам относятся его первые стихотворные опыты. Зарифмованными строчками были заполнены несколько толстых ученических тетрадей.

ГИТИС и первые публикации

В 1935 году начинается новый период его жизни. Кайсын Кулиев поступает в ГИТИС. Одновременно учится в знаменитом Литературном институте. Любовь к поэзии взяла верх, хотя ГИТИСу и его педагогам он был признателен всю жизнь.

Кто видел горы, обязательно туда вернётся. Тем более, если там родился. С 1937 года К.Ш. Кулиев - преподаватель литературы в педагогическом институте Кабардино-Балкарии. Там же, в Нальчике, в 1940 году, выходит первый сборник его лирики, написанный на родном языке. А первая публикация была ещё в 1937 году.

Первый бой

Голос поэта с Кавказских гор был сразу услышан. В Союз писателей Кулиева приняли в 1938 году, а вскоре он уже выступал в столице Кабардино-Балкарии с научным докладом о путях развития балкарской литературы. Через год его призвали в армию. Великую Отечественную войну уже сложившийся поэт встретил в Латвии.

В бой вступил в первый же день. Служил в парашютно-десантных войсках. Вместе с группой однополчан взрывал мост через Западную Двину в Даугавпилсе. Всё это нашло себе место в его стихах. С 1942 года их начинают читать по Всесоюзному радио и публиковать в центральной печати.

Война и стихи

Довоенная лирика Кулиева отличается безмятежностью, покоем. Об этом можно судить и по названию его первого сборника: «Привет, утро». В годы войны поэт мужает вместе со всей страной. В стихах появляются нотки недоумения.

Он сам вспоминал об эпизоде, когда набросился на заезжего корреспондента, требуя ответа на вопрос: «Как может цивилизованный, великий народ творить то, что они на фронте видят каждый день?» После ранения Кулиев был приглашён Александром Фадеевым в Москву, на творческий вечер. Там он знакомится с Пастернаком, Кедриным, Асеевым и другими известными поэтами.

Сам он считал своим главным учителем балкарского поэта Кязима Мечиева, которому позже, в зрелые годы, посвятил целую поэму. Так же отмечал оказавших на него большое влияние Николая Тихонова, Гарсиа Лорку, Симона Чиковани, Михаила Дудина и Алима Кешокова.

Десять лет безвестности

Война для К.Ш. Кулиева закончилась после ранения и госпиталя в 1944 году, в марте. А ещё в 1943 году за сборник стихов он мог получить Сталинскую премию. Поэт ещё не знал, что главная причина, по которой он не получил премию - депортация балкарцев. Когда узнал об этом, то, побывав на малой родине, поехал в Среднюю Азию, куда были высланы горцы. Там, в Киргизии, прожил больше десяти лет.

В литературной жизни республики он участвовал активно, но публиковаться не мог. Зато после 1956 года, в течение двух лет из печати выходят сразу три его поэтических книги. Начинается самый плодотворный период его творчества. Стихи и поэмы Кулиева переводят лучшие поэты разных республик СССР. Белла Ахмадулина, например.

Депутат из Верхнего Чегема

Уже у молодого Кайсына Кулиева в стихах часто появляется образ поэзии-дома. Наверное, здесь сыграла роль его любовь к родной Кабардино-Балкарии. Он и стихи писал всю жизнь большей частью на родном языке, несмотря на всесоюзную известность. Жил тоже на малой родине, в Верхнем Чегеме. И это несмотря на то, что был депутатом Верховного Совета СССР четырёх созывов и членом правления Союза писателей.

В 1967 году он стал народным поэтом своей автономной республики, хотя и без официального звания был таковым уже много лет. У К.Ш. Кулиева множество званий и наград. Самые дорогие для него, конечно, медали и ордена, полученные во время Великой Отечественной войны. Кроме того, два ордена Трудового Красного Знамени, и государственные награды других стран, Монголии и Польши, в том числе.

Образы и герои

Показательна для Кулиева поэма «Перевал». Речь в ней идёт о молодом враче, который погиб во время снежной бури в горах, спеша на помощь больному в дальний аул. Вроде бы, вполне советский сюжет, но для Кайсына Кулиева он очень органичен. Равнодушие хуже смерти. Так он говорил в одном из интервью. Но чаще всего речь в его стихах идёт о самом простом: конях, чинарах, утёсах, где живут простые старухи и девушки, пахари, чабаны, солдаты прошлой войны.

Премии

Одной из лучших книг Кайсына Шуваевича считается сборник стихов «Раненый камень». За неё ему в 1966 году присуждена Государственная премия РСФСР. А за поэтический сборник «Книга земли» ему присуждается в 1974 году Государственная премия СССР. Уже посмертно, в 1990 году, именно Кулиеву отдали Ленинскую премию, отметив не только выдающийся вклад в Советскую литературу, но и развитие народных традиций.

Родина помнит

К.Ш. Кулиев родился в 1917 году. До распада своей страны он не дожил шесть лет. Поэт умер в 1985 году. Его поэзию переводили в 140 странах мира. Похоронили его, согласно, завещанию, в Верхнем Чегеме. Сейчас там воздвигнут в его честь мемориальный комплекс. В Нальчике установлен памятник. Так что в родном для него крае стихотворца не забыли.

Рейтинг: / 0

ПлохоОтлично

Кулиев Кайсын Шуваевич (1917 - 1985), балкарский поэт.

Родился 1 ноября в старинном балкарском ауле Верхний Чегем в семье скотовода и охотника. Вырос в горах. Ребенком потеряв отца, прожил трудное детство, очень рано начал работать.

В 1926 поступил в только что открывшуюся школу в Нижнем Чегеме, где впервые увидел книги, начал учить русский язык. В 10 лет написал первые свои стихи. После школы учился в техникуме в Нальчике, заполняя толстые тетради своими стихами. В семнадцать стал печататься в газетах.

В 1935 Кулиев приезжает в Москву и, хотя твердо решил стать поэтом, поступает в Театральный институт (ГИТИС), где изучались все области искусства и культуры, чтобы стать хорошо образованным человеком. Одновременно слушал лекции в Литературном институте, продолжая писать стихи. В 1939, окончив институт, возвращается в Нальчик, преподает в учительском институте литературу. В 1940 выходит первая книга стихотворений Здравствуй, утро!.

В 1940 был призван в ряды Красной Армии, служил в парашютно-десантной бригаде. Весной 1941 бригаду направили в Латвию, где Кулиев и встретился с войной. После тяжелых боев под Орлом был ранен, попал в госпиталь. Писал много стихов, которые печатали в газетах Правда, Красная звезда и др. Позже воевал на Сталинградском фронте уже в качестве военного корреспондента газеты Сын Отечества. Участвовал в боях за освобождение южных городов, снова был ранен, долго лечился в госпиталях. В годы войны написал несколько циклов стихов - В час беды, О тех, кто не вернулся, Перекоп (1942 - 44).

В 1945 уехал в Киргизию, работал в Союзе писателей (по рекомендации Н.Тихонова), писал стихи, но не мог публиковать их (балкарский народ был переселен Сталиным во время войны). Занимался переводами. В мае 1956 Кулиев приехал в Москву, где Н.Тихонов способствовал изданию книги стихов Горы, вышедшей в 1957; в этом же году в издательстве Молодая гвардия вышла вторая книга - Хлеб и роза.

Кайсын Кулиев родился 19 октября (1 ноября) 1917 года и вырос в высокогорном ауле Булунгу Кабардино-Балкарии в семье скотовода и охотника. Отец умер, когда Кайсын ещё был ребёнком. В 1926 году поступил в школу в Нижнем Чегеме. После окончания школы учился в педагогическом техникуме в Нальчике, заполняя толстые тетради своими стихами. Первые стихотворные опыты Кулиева относятся к годам ученичества, первые публикации - к 1933 году.

С 1935 года по 1939 год Кайсын Кулиев учился в ГИТИСе имени А. В. Луначарского (ГИТИС) и Литературном институте имени А. М. Горького в Москве. Отдавая должное ГИТИСу, которому он обязан прекрасным образованием, истинным своим призванием Кайсын Кулиев всё же считает литературу. Закончив учёбу в Москве, препода­ёт литературу в КБГПИ. Он вполне осознает себя поэтом, много пишет и печатается, определяя для себя начало своего литературного пути.

В 1938 году Кайсын Кулиев был принят в СП СССР. В 1940 году в Нальчике выходит первая книга лирики на родном языке «Салам, эрттенлик!» («Привет, утро!»). В этом сборнике уже видны приметы будущей большой поэзии. В 1939 году на конференции Союза писателей Кабардино-Балкарии сделал свой научный доклад о проблемах развития балкарской литературы.

В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная война застает его в Прибалтике. С середины 1942 года стихи Кайсына Кулиева публикуются в центральных печатных изданиях в русских переводах, звучат по Всесоюзному радио, обретая широкую читательскую аудиторию. В ноябре 1942 года после ранения Кулиев по приглашению А. А. Фадеева приезжает в Москву, где в военной Москве был организован творческий вечер, на котором присутствовали Б. Л. Пастернак, К. М. Симонов, Н. Н. Асеев, В. К. Звягинцева, Д. Б. Кедрин и другие. В 1943 году сборник стихов Кайсына Кулиева был выдвинут на соискание Сталин­ской премии, но в связи с депортацией балкарцев в 1944 году эту премию ему не дали.

С боями Кайсын Кулиев прошел трудными фронтовыми дорогами, испытал горечь потерь, ранения. Был десантником, военным корреспондентом газеты «Сын отечества», где печатались его боевые корреспонденции и стихи, принесшие ему широкое признание. Принимал участие в боях за освобождение Москвы, Орла, Ростова, Украины, Крыма, Прибал­тики.

В марте 1944 года Кайсын Кулиев узнает о депортации балкарского народа в Среднюю Азию. В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения и побывав в родном Чегемском ущелье он отправился в ссылку вслед за своим народом, добровольно разделив с ним его трагическую судьбу.

Более десяти лет прожил Кайсын Кулиев в Киргизии, активно участвуя в литературной жизни республики, но без права издавать собственные произведения.

Кайсын Кулиев впитал в себя культуру Востока, традиции русской и мировой классики. Как верен и точен оказался Борис Пастернак, сказав Кайсыну Кулиеву:

Близкими для себя по духу и творчеству поэтами Кайсын Кулиев считал Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Низами, Физули, Пастернака, А. Т. Твардовского, Байрона, Верхарна, Лорку и других. Мировая поэзия дала мне ту культуру, без которой и вне которой поэтом стать нельзя", - говорил он.

В 1956 году Кайсын Кулиев вернулся в Кабардино-Балкарию. Закончил Высшие литературные курсы в Москве. Его поэзия вновь занимает достойное место в отечественной литературе. На русском и балкарском языках появляются и становятся достоянием многомиллионного читателя сборники стихов поэта: «Горы» (1957), «Хлеб и роза» (1957), «Я пришел с гор» (1959) и другие.

В разное время Кайсын Кулиев занимал следующие должности: был членом Правления СП СССР, первым секретарем Правления СП КБАССР, РСФСР, председателем Кабардино-Балкарского комитета защиты мира. Депутат ВС СССР 5-го (1958-1962) и 9-11-го созывов (1974-1985).

1960 и 1970-е годы - наиболее плодотворные у Кулиева, пора наивысшего расцвета творчества. В этот период выходят его сборники стихов, каждый из которых становится явлением в литературе: «Огонь на горе» (1962), «Раненый камень» (1964), «Книга земли» (1972), «Звездам - гореть» (1973), «Вечер» (1974), «Колосья и звезды» (1979) и другие.

В 1970 году осуществлено двухтомное издание собрания сочинений Кайсына Кулиева, в 1976-1977 годах собрание сочинений в трех томах (в 1987 году вышло посмертное собрание сочинений в 3 томах). В 1975 году издана книга публицистики «Так растёт и дерево».

Начало 80-х годов - всего пять лет, отпущенных К. Кулиеву жизнью, несмотря на тяжелую болезнь, было для него плодотворным. В 1985 году вышел сборник стихов «Говорю людям» - последнее прижизненное издание поэта. Он успел подготовить к выходу в свет сборники стихов «Человек. Птица. Дерево.» (1985), «Жить!» (1986), повесть «Скачи, мой ослик!» (1986), роман «Была зима» (1987). Но все эти книги были изданы уже после смерти поэта. Они подтвердили непреходящую художественную значимость творчества Кайсына Кулиева.

Последние годы жизни, вплоть до своей кончины 4 июня 1985 года К. Кулиев провёл в своем доме в городе Чегем, где по его завещанию, он и похоронен. В настоящее время это Мемориальный Дом-музей Кайсына Кулиева (1987). Здесь хранятся вещи, книги, документы, фотографии поэта. На могиле установлен памятник работы скульптора М. Тхакумашева.

Имя Кайсына Кулиева носят: проспект и Балкарский драматический театр в Нальчике, улица в Чегеме, где находится дом-музей поэта, Благотворительный фонд при музее, школа в селе Нижний Чегем, пик в урочище Башиль, дворец культуры в городе Тырныауз (КБР), улица в городе Магас (Ингушетия), улица и библиотека в Бишкеке (Киргизия), школа и музей в Индии, парк в городе Анкара (Турция).

Награды и звания

  • орден Ленина
  • два ордена Трудово­го Красного Знамени
  • орден Отечественной войны I степени
  • орден Отечественной войны II сте­пени ((орден Октябрьской Революции))
  • народный поэт Кабардино-Балкарской АССР (1967)
  • Государственная премия РСФСР имени М. Горького (1966) - за книгу «Раненый камень»
  • Государственная премия СССР (1974) - за «Книгу земли»
  • Ленинская премия (1990 - посмертно) (1990) - за книгу «Человек. Пти­ца. Дерево» (1985)
  • премия имени Б. Н. Полевого (1986) - за повесть «Скачи, мой ослик!»
  • орден «За заслуги» (2007 - посмертно) Республика Ингушетия
  • орден «За заслуги» (2008 - посмертно) КБР Заслуженный деятель культуры Армении

Произведения Кулиева были переведены на русский, осетинский, казахский и многие другие языки народов мира.

Из воспоминаний о Кайсыне Кулиеве

Из воспоминаний Чингиза Айтматова:

Переводы на русский язык

  • ГОРЫ. Перевод Н. Гребнева, Д. Голубкова, Н. М. Коржавина, Е. Елисеева, В. Звягинцевой, В. Сикорского, С. Липкина. Советский Писатель, М., 1957. 326 с
  • (Библиотека избранной лирики). Перевод Н. Гребнева, Я. Козловского. Молодая гвардия, Москва. 1964
  • Раненый камень. Советский писатель, М., 1964, 312 с. Перевод Н. Гребнева, Я. А. Козловского, М. А. Дудина, С. Липкина, Н. М. Коржавина.
  • Завещанный мир. Стихи. Перевод с балкарского Н. Гребнева, Я. А. Козловского, Н. М. Коржавина. 32 с. Библиотека Огонек. Правда, М., 1965
  • МИР ДОМУ ТВОЕМУ, авторизованный перевод с балкарского Н. Гребнева. Советский Писатель. М., 1966
  • РАНЕНЫЙ КАМЕНЬ. Советская Россия, Москва, 1968. Переводы Н. Гребнева, Н. Коржавина, Я. Козловского, С. Липкина, М. А. Дудина. Чегемская поэма в переводе Н.Коржавина
  • КИЗИЛОВЫЙ ЦВЕТ, авторизованный перевод с балкарского Н. Гребнева. «Советский писатель». 1969.
  • БЛАГОДАРЮ СОЛНЦЕ, Молодая гвардия, 1969, перевод с балкарского Н. Гребнева, Н. Коржавина, Я. Козловского, Н. Тихонова, В. Сикорского, Д. Голубкова
  • Избранные произведения в двух томах. Художественная литература, Москва, 1970. Переводы Н. Гребнева, Н. Коржавина, Я. А. Козловского, С. Липкина, В. К. Звягинцевой.
  • КНИГА ЗЕМЛИ. Перевод Н. Гребнева, Н. М. Коржавина, С. Липкина. Советский писатель, М., 1972
  • КНИГА ЛИРИКИ. Перевод с балкарского Наума Гребнева. Современник, М., 1973
  • ЗВЕЗДАМ - ГОРЕТЬ! Избранная лирика. Москва, Советская Россия, 1973. 542 с. Перевод Н.Гребнева, С.Липкина, О. Чухонцева, Н. Коржавина, М. Петровых, В. Звягинцевой, Н. Тихонова, Я. Козловского.
  • ВЕЧЕР. Книга стихов. Перевод с балкарского Н. Гребнева. Советский писатель, М., 1974.
  • ЛИРИКА. Перевод с балкарского Наума Гребнева. Изд-во «Правда», М., 1974
  • ЖИВУ СРЕДИ ЛЮДЕЙ. Книга лирики. Москва, Советский писатель, 1976. Перевод Наума Гребнева, Я. Акима, Б. А. Ахмадулиной, М. А. Дудина. 336 с.
  • КНИГА ЗЕМЛИ. Советский писатель, Москва 1977. Перевод Н.Гребнева, И. Лиснянской, С. Липкина, О. Чухонцева. 390 с.
  • Grass and Stone. Translated By Olga Shartse. Selected Poems. Moscow, Progress Publications, 1977. Параллельный текст по-английски и по-русски.
  • Звездам - гореть! Избранная лирика. Перевод с балкарского Н. Гребнева, Я. А. Козловского, Н. Коржавина, О. Г. Чухонцева, Е. Елисеева, Д. Голубкова, Л. Шифферса, Д. Кедрина. Советская Россия, М., 1973. 544 с.
  • Собрание сочинений в трех томах. Художественная литература, М., Том 1 (Годы 1935-1961) - 1976. Предисловие - Ираклий Андроников.

Том 2. Стихотворения, поэмы. (Годы 1961-1969). - 1977. Том 3. Стихотворения, поэмы. (Годы 1969-1975). - 1977. Переводы Н. Гребнева, О. Чухонцева, В. Левика, Д. Самойлова, В. Звягинцевой, Ю. Нейман, И. Лиснянской, С. Липкина, М. Петровых, Б. Ахмадулиной, Н.Тихонова, Я. Козловского, Е. Елисеева, Д. Голубкова, Л. Шифферса, В. Сикорского, М. Дудина, Д. Долинского, Я. Хелемского, Я. Акима, А. Рогачёва.

  • КОЛОСЬЯ И ЗВЕЗДЫ. Современник. Перевод с балкарского Н. Гребнева, Я. Козловского, М. Дудина, Д. Долинского, Б. Ахмадулиной. М., 1979. 382 с.
  • КРАСА ЗЕМНАЯ. Перевод с балкарского Н. Гребнева, Я. Козловского, Я. Акима, Ю. Нейман, Е. Елисеева, Д. Голубкова. Советская Россия, М., 1980. 416 с.
  • ЧЕЛОВЕК. ПТИЦА. ДЕРЕВО. Москва, Советский писатель, 1985. Перевод О. Чухонцева, Н. Гребнева, Я. Акима, Я. Козловского, М. Дудина, Л. Шерешевского, С. Липкина, К. Симонова.
  • ТРАВА И КАМЕНЬ. Избранные стихи в переводе Н. Гребнева, О. Чухонцева, С. Липкина, Н.Тихонова, В. Звягинцевой, Ю. Нейман, Я. Козловского. Пятигорск, Вестник Кавказа, 2007. Двуязычное издание с параллельными текстами по-русски и по-английски. --
  • Grass and Stone. Selected Poems. Translated by Olga Shartse. Vestnik Kavkaza, Pyatigorsk, Russia, 2007. Bilingual edition. Translation into Russian by Naum Grebnev, Oleg Chukhontsev, Vera Zvyagintseva.
  • См. «Я - россиянин. Расул Гамзатов. Давид Кугультинов. Кайсын Кулиев. Мустай Карим. Стихотворения.» 352 с. Издательство Инеш 2007. Уфа. ISBN 978-5-903622-03-0

Семья

  • Кулиева, Элизат Эльбаевна - жена, академик Международной академии творчества. Живет в городе Нальчике, КБР.
  • Кулиева, Жанна Кайсыновна - дочь, кандидат филологических наук. Живёт и работает в Нальчике.
  • Кулиев, Эльдар Кайсынович - сын, кинорежиссёр, сценарист. Живёт в Москве.
  • Кулиев, Алим Кайсынович - сын, советский и американский актёр театра и кино, режиссёр. Живёт и работает в США
  • Кулиев, Азамат Кайсынович - сын, художник. Живёт и работает в Стамбуле, Турция.
  • Кулиев, Ахмат Кайсынович - сын, кандидат экономических наук. Живет и работает в городе Нальчике.

МОУ «СОШ им. ст. Солдатской

Прохладненского района КБР»

Доклад

«Творческая биография

Кайсына Кулиева»

Работу выполнила

ученица 9 «Б» класса

Учитель: МакароваВ. Н.

010 – 211 учебный год

Кайсын Кулиев (1 ноября 1917 года – 4 июня 1985 года) родился и вырос в высокогорном ауле Верхний Чегем Кабардино-Балкарской АССР в семье скотовода и охотника. Отец умер, когда Кайсын ещё был ребёнком. В 1926 году поступил в школу в Нижнем Чегеме. После окончания школы учился в педагогическом техникуме в Нальчике, заполняя толстые тетради своими стихами. Первые стихотворные опыты Кулиева относятся к годам ученичества, первые публикации - к 1933 году.

С 1935 года по 1939 год Кайсын Кулиев учился в Государственном институте театрального искусства имени А. В. Луначарского (ГИТИС) и Литературном институте им. М. Горького в Москве. Отдавая должное ГИТИСу, которому он обязан прекрасным образованием, истинным своим призванием Кайсын Кулиев всё же считает литературу. Закончив учёбу в Москве, препода­ёт литературу в КБГПИ. Он вполне осознает себя поэтом, много пишет и печатается, определяя для себя начало своего литературного пути.

В 1938 году Кайсын Кулиев был принят в Союз писателей СССР. В 1940 году в Нальчике выходит первая книга лирики на родном языке «Салам, эрттенлик!» («Привет, утро!»). В этом сборнике уже видны приметы будущей большой поэзии. В 1939 году на конференции Союза писателей Кабардино-Балкарии сделал свой научный доклад о проблемах развития балкарской литературы.

В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная война застает его в Прибалтике. С середины 1942 года стихи Кайсына Кулиева публикуются в центральных печатных изданиях в русских переводах, звучат по Всесоюзному радио, обретая широкую читательскую аудиторию. В ноябре 1942 года после ранения Кулиев по приглашению А. Фадеева приезжает в Москву, где в военной Москве был организован творческий вечер, на котором присутствовали Б. Пастернак, К. Симонов, Н. Асеев, В. Звягинцева, Д. Кедрин и другие. В 1943 году сборник стихов Кайсына Кулиева был выдвинут на соискание Сталин­ской премии, но в связи с депортацией балкарцев в 1944 году эту премию ему не дали.

С боями Кайсын Кулиев прошел трудными фронтовыми дорогами, испытал горечь потерь, ранения. Был десантником, военным корреспондентом газеты «Сын отечества», где печатались его боевые корреспонденции и стихи, принесшие ему широкое признание. Принимал участие в боях за освобождение Москвы, Орла, Ростова, Украины, Крыма, Прибал­тики.

В марте 1944 года Кайсын Кулиев узнает о незаконной депортации балкарского народа в Среднюю Азию. В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения и побывав в родном Чегемском ущелье он отправился в ссылку вслед за своим народом, добровольно разделив с ним его трагическую судьбу.

Более десяти лет прожил Кайсын Кулиев в Киргизии, активно участвуя в литературной жизни республики, но без права издавать собственные произведения.

Кайсын Кулиев впитал в себя культуру Востока, традиции русской и мировой классики. Как верен и точен оказался Борис Пастернак, сказав Кайсыну Кулиеву:

Близкими для себя по духу и творчеству поэтами Кайсын Кулиев считал Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Низами, Физули, Пастернака, Твардовского, Байрона, Верхарна, Лорку и других. Мировая поэзия дала мне ту культуру, без которой и вне которой поэтом стать нельзя», - говорил он.

В 1956 году Кайсын Кулиев вернулся в Кабардино-Балкарию. Закончил Высшие литературные курсы в Москве. Его поэзия вновь занимает достойное место в отечественной литературе. На русском и балкарском языках появляются и становятся достоянием многомиллионного читателя сборники стихов поэта: «Горы» (1957), «Хлеб и роза» (1957), «Я пришел с гор» (1959) и другие.

В разное время Кайсын Кулиев занимал следующие должности: был членом Правления Союза писателей СССР, первым секретарем Правления Союза писателей КБАССР, РСФСР, председателем Кабардино-Балкарского комитета защиты мира.

60-е и 70-е годы - наиболее плодотворные у Кулиева, пора наивысшего расцвета творчества. В этот период выходят его сборники стихов, каждый из которых становится явлением в литературе: «Огонь на горе» (1962), «Раненый камень» (1964), «Книга земли» (1972), «Звездам - гореть» (1973), «Вечер» (1974), «Колосья и звезды» (1979) и другие.

В 1970 году осуществлено двухтомное издание собрания сочинений Кайсына Кулиева, в 1976-1977 годах собрание сочинений в трех томах (в 1987 году вышло посмертное собрание сочинений в трёх томах). В 1975 году издана книга публицистики «Так растёт и дерево».

Начало 80-х годов - всего пять лет, отпущенных К. Кулиеву жизнью, несмотря на тяжелую болезнь, было для него плодотворным. В 1985 году вышел сборник стихов «Говорю людям» - последнее прижизненное издание поэта. Он успел подготовить к выходу в свет сборники стихов «Человек. Птица. Дерево.» (1985, Ленинская премия, 1990), «Жить!» (1986), повесть «Скачи, мой ослик!» (1986) (премия им. Б. Полевого, 1986), роман «Была зима» (1987). Но все эти книги были изданы уже после смерти поэта. Они подтвердили непреходящую художественную значимость творчества Кайсына Кулиева.

Последние годы жизни, вплоть до своей кончины 4 июня 1985 года К. Кулиев провёл в своем доме в городе Чегем, где по его завещанию, он и похоронен. В настоящее время это Мемориальный Дом-музей Кайсына Кулиева (1987). Здесь хранятся вещи, книги, документы, фотографии поэта. На могиле установлен памятник работы скульптора М. Тхакумашева.

Имя Кайсына Кулиева носят: проспект и Балкарский драматический театр в Нальчике, улица в Чегеме, где находится дом-музей поэта, Благотворительный фонд при музее, школа в селе Нижний Чегем, пик в урочище Башиль, дворец культуры в городе Тырныауз (КБР), улица в городе Магас (Ингушетия), улица и библиотека в Бишкеке (Киргизия), школа и музей в Индии, парк в городе Анкара (Турция).

Кайсын Кулиев был награждён медалями Отечественной войны I и II степени, ор­деном Ленина, двумя орденами Трудово­го Красного Знамени, орденами I и II сте­пени. Ему была присвоена Государственная премия РСФСР имени М. Горького за книгу «Раненый камень» (1966); Народный поэт Кабардино-Балкарской Республики (1967); Государственная премия СССР за «Книгу земли» (1974); Ленинская премия (1990, посмертно) за книгу «Человек. Пти­ца. Дерево» (1985), орден «За заслуги» (2007, посмертно) Республика Ингушетия, орден «За заслуги» (2008, посмертно) КБР.



Включайся в дискуссию
Читайте также
Как правильно делать укол собаке
Шарапово, сортировочный центр: где это, описание, функции
Надежность - степень согласованности результатов, получаемых при многократном применении методики измерения