Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Речевой такт, ударение. Сегментные единицы речевого потока

Речевой такт

(речевое звено). Часть фразы (группа слов, реже одно слово), выделяемая ритмико-интонационными средствами. При членении фразы на отрезки могут совпасть речевой такт, выдыхательная группа и синтагма, но они представляют собой явления разного порядка: речевой такт - понятие интонационное, выдыхательная группа - понятие физиологическое, синтагма - понятие семантико-синтаксическое.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "речевой такт" в других словарях:

    Речевой такт. Синтагма (речевой такт) отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно. Связать? … Википедия

    речевой такт

    фонетическая синтагма (или речевой такт) - Сегментная единица, которая характеризуется особой интонацией и синтагменным ударением. При этом паузы между синтагмами не обязательны. Членение фразы на синтагмы зависит от значения: Как обрадовали ее слова / друзей. – Как обрадовали ее / слова… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Единица ритмико интонационного членения речи, произносимая одним непрерывным произносительным потоком и выделяемая паузами. см. речевой такт, фонетическое слово … Словарь лингвистических терминов

Речевой такт – это слово или группа слов, объединённых одним главным ударением. Между речевыми тактами в потоке речи обязательно отмечаются паузы. Чередование речевых тактов образует ритм речи. Гонит ветер / по глухим дорогам/ жёлтую / осеннюю тоску.

Наиболее крупным фонетическим отрезкомпри членении речевого потока является фраза. По мнению А.А.Реформатского, «Ни в коем случае нельзя отождествлять грамматическую единицу(предложение) и фонетическую единицу (фразу). Так как одна фраза может охватить несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз.» Фраза – это завершённая по смыслу фонетическая единица. Отделение одной фразы от другой характеризуется большей паузой. Наступило утро / мы двинулись в путь.

ИНТОНАЦИЯ

Выделение фразы в потоке речи связано с таким различительным признаком, как интонация. Интонация – это одно из важнейших средств оформления высказывания и выявления его смысла. Интонация – это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи.

Интонация состоит из мелодики речи, ритма речи, интенсивности речи, темпа речи, тембпа речи. Мелодика речи – это повышение и понижение речи внутри фразы (например, произношение вопросительных и повествовательных предложений). Ритм речи – это регулярное повторение ударных и безударных слогов. Ритм речи служит основой эстетической организации художественного текста. Интенсивность речи – это степень её громкости (сравнить: интенсивность речи в комнате и на митинге). Темп речи – это длительность звучания речи во времени (например, более значимые отрезки речи произносятся медленнее, менее значимые – быстрее). Тембр речи – это звуковая окраска речи. Его нельзя путать с тембром голоса (например, интонация недоверия, иронии).

Таким образом, интонация обладает важнейшими функциями в языке: она указывает на границы предложений и дифференцирует их основные типы.

Все сведения об интонации обычно опираются на факты языков с динамическим типом ударения. В науке высказывались сомнения о существовании интонации в языках с музыкальным ударением. Обычно её сводили к повышениям и понижениям голоса. Однако, как показали дальнейшие исследования, интонация не сводится к простой последовательности слоговых тонов. На основе слоговых тонов формируется характерный для всего предложения в целом и очень сложный мелодический рисунок.

Лекция № 6

ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКА

Наша речь состоит из высказываний. Высказывания, в свою очередь, состоят из слов.

Человек нашёл слово для всего, что обнаружено им во вселенной. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает. В слове он запечатлел опыт и мудрость веков. Словом он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлечённых идей и понятий.

Слово – это центральная единица языка, так как, во-первых, в нём отражаются явления окружающего нас мира, во-вторых, в нём отражается отношение человека к миру, в-третьих, именно в слове отражается национальное видение мира, в-четвёртых, слово является единицей всех языковых уровней. На фонетическом уровне выделяется фонетическое слово, единицей лексического уровня является слово с лексическим значением, единицей грамматического уровня является слово с грамматическим значением. Однако дать точное определение слова очень трудно. Многие лингвисты готовы были отказаться от этого понятия. В современной лингвистике вопрос о слове решался по-разному. По мнению учёных, слово не всегда соотносимо с понятием. Большая часть слов направлена на обозначение понятий, но в языке есть слова (и они считаются словами), которые не обозначают никаких понятий: союзы, предлоги, частицы. Многие понятия обозначаются не словом, а целой конструкцией, например, фразеологизмами («бездельничать» - бить баклуши).

Таким образом, место слова как единицы языка определяется как место, среднее между морфемами и предложениями.

Поскольку определение слова дать действительно очень трудно, говоря о слове, мы перечисляем его основные признаки.

Признаки слова

1.Фонетическая оформленность . Каждое слово представляет собой комплекс звуков. Беззвучных слов нет. Искажение звуковой оболочки может привести к разрушению смысла слова или появлению нового слова.

2.Номинативная функция . Слово служит для называния объектов окружающего мира. Благодаря этой функции слова возможно человеческое общение.

3.Цельнооформленность. Слово имеет непроницаемую структуру в виде комплекса морфем. В эту структуру невозможно вставить дополнительные морфемы или изъять какие-либо морфемы. В противном случае слово разрушится, либо появится другое слово

4.Воспроизводимость . Слово употребляется говорящим в готовом виде в отличие от предложений, которые производятся в речевом акте.

5.Семантическая валентность . Слово может сочетаться по смыслу с определённым кругом других слов. Эта сочетаемость у разных слов может быть неодинаковой: от очень узкой до относительно широкой. В этом проявляются смысловые возможности слова. Например,существительное «машина» сочетается с такими словами, как «синяя», «дорогая», «любимая», «купили», «сломалась», «едет» и т.д. А прилагательное «кромешный» - только со словами «ад» или»тьма».В русском языке есть несколько слов для обозначения коричневого цвета, но все, несмотря на общность лексического значения, имеют разную сочетаемость: «пальто – коричневок». «глаза – карие», «волосы – каштановые», «медведь – бурый», «конь – гнедой».

6.Лексико-грамматическая соотнесённость . Каждое слово на основе лексического значения и набора грамматических признаков относится к определённой части речи (служебной или знаменательной). Слов вне частеречной принадлежности нет.

Функции слова.

Слово обладает двумя функциями. Первая функция, основная – номинативная. Слово называет объекты окружающего мира.

Вторая функция – обобщающая. Слово заключает в себе не только называние конкретного предмета, но и обобщение, которое позволяет применить данное слово к целому ряду однородных предметов.

Например, в слове «платье» представлена функция обобщения, т.к. каждый человек, услышав это слово, платье представит себе по-своему: разного цвета, фасона, размера. В сочетании «модное бардовое платье» предмет видится более ясно и конкретно. Таким образом, в изолированном слове в большей мере представлено обобщение, а номинативной функцией слова наделяет контекст. Однако в местоимениях доминирует обобщение над номинацией, а в именах собственных – номинация над обобщением.

Исходя из перечисленных признаков, слово можно определить как значимую самостоятельную единицу языка, основной функцией которой является номинация. В отличие от морфем, минимальных значимых единиц, слово самостоятельно, грамматически оформлено по законам данного языка и обладает лексическим значение.

Вопрос о природе лексического значения является одним из основных в лексикологии. Сущность лексического значения слова наиболее точно сформулировал академик Виктор Владимирович Виноградов: «Лексическое значение – это предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы данного языка».

Большинством исследователей ядром лексического значения признаётся понятие. Понятие – это мысль о предмете, выделяющая его существенные признаки. Понятие о предмете, явлении, состоянии или действии – это своего рода обобщённое отражение в сознании людей основных представлений о свойствах реального мира. В понятии отражаются не все качества и признаки, присущие тому или иному предмету, а лишь основные, наиболее существенные, позволяющие отличить один предмет от другого. Лексическое значение слова и понятие не тождественны друг другу. В лексическом значении понятие находит отражение в виде сигнификативного компонента . Например, солнце – дневное светило.

В речи реализуется денотативная сторона лексического значения слова.Она отражает связь лексического значения с представлением о конкретном внеязыковом объекте. Например, «белое солнце пустыни» – палящее, раскалённое до бела.

Сигнификативный компонент (сигнификат) – это возможное значение слова, которое может и должно проявиться.

Денотативный компонент (денотат) – это актуализированное значение слова, которое важно в настоящий момент.

Помимо сигнификата и денотата, в слове может присутствовать коннотативный компонент (коннотация) . Через коннотацию говорящий выражает своё отношение к обозначаемому. Например, солнышко. Коннотация может проявляться в слове через оценку, эмоциональность, интенсивность, образность и стилистическую окраску. Коннотативный элемент – это элемент факультативный, который может в слове отсутствовать.

В языкознании по отношению к лексическому значению слова употребляется термин семантика . В ходе исторического развития языка семантика слова может претерпевать различные изменения:

· Расширение значения. С течением времени слово может охватывать больший круг понятий. Например, слово «старсть2в XVIII в. имело значение «ужас», после XVIII в. значение слова расширилось до сильного чувства.

· Сужение значения. Это процесс обратный расширению. Он сводится к сокращению круга понятий, которые могут быть названы данным словом. Например, в Древней Руси словом «пиво» назывался любой напиток, поскольку происходило данное слово от глагола «пить»; в современном языке слово «пиво» обозначает особую разновидность слабоалкогольного напитка. Также в Древней Руси слово «племянник» обозначало любого родственника (человека одного племени); в современном языке значение сузилось до сына брата или сестры.

· Энантиосемия. В ходе истории языка слово может развить свое значение до полной противоположности первоначальному. Например, первое значение слова «пресловутый» – прославленный; современное значение – имеющий широко известную дурную репутацию. Многие слова, подвергшиеся энантиосемии, как правило, утрачивают первичные значения. Некоторые слова сохраняют в своей смысловой структуре два противоположных значения. Например, глагол «одолжить» сохраняет в современном языке два значения: 1) дать в долг; 2) взять в долг.

В языке слова с их лексическими значениями представляют особым образом организованную систему. Эта система характеризуется определённой целостностью и упорядочивается на основе двух видов отношений: синтагматических и парадигматических.

Синтагматические отношения наиболее ярко выражаются в линейной соотнесённости элементов. Они проявляются в смысловой и грамматической сочетаемости лексических единиц в предложениях. Например, существительное «дорога» может сочетаться с глаголами («строят», «переходят». «асфальтируют»), с прилагательными («широкая», «просёлочная», «отремонтированная»), с существительными («в посёлке», «к дому», «к лесу»). Столкновение в одном ряду несочетаемых по смыслу слов может приводить к нарушению синтагматических отношений. В речи это происходит по причине небрежности говорящего, невнимательности к форме выражения. Например, «играть большое значение» вместо «играть большую роль», «поднять тост» вместо «поднять бокал», «оказать внимание» вместо «уделить внимание»). Однако к оценке сочетаемости лексических единиц в литературных произведениях нельзя подходить с обычными критериями. Многие авторы намеренно сталкивают семантически несочетаемые слова. Так рождаются переносные (метафорические) словоупотребления – «глаза горят», «чёрные думы»; оксюморон (соединение в одном ряду логически несовместимых понятий) – «обыкновенное чудо», «живой труп», «оптимистическая трагедия».

С течением время синтагматические возможности слова могут меняться, расширяться. Например, длительное время слово «государственный» по значению было связано лишь со словом «государство», то есть «политическая организация общества во главе с правительством и его органами». Будучи относительным прилагательным, оно сочеталось с определённым кругом слов типа: строй, граница, учреждение, служащий. Затем его синтагматические отношения расширились: оно стало употребляться в сочетании со словами – мышление, ум, человек, действие, поступок. При этом оно приобрело качественно-оценочное значение – «проникнутый идеями и интересами государства, способныймыслить и действовать широко, мудро». Это, в свою очередь создало условия для образования новых грамматических значений и форм: от уже качественного прилагательного стали возможны образования отвлечённых существительных (государственность), качественных наречий (государственно), антонимов (негосударственный, антигосударственный).

В основе парадигматических отношений языковых единиц лежит сходство единиц, относящихся к одному уровню языковой системы и в этом смысле однотипных. По мнению одного из основоположников системного изучения лексики Н.М.Покровского, «Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, а соединяются в различные группы, причём основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению».

Парадигматические связи слов основываются на том, что в значениях разных слов присутствуют одни и те же компоненты (семы). Наличие общих сем, их повторяемость в семантике разных слов и делает соответствующие слова парадигматически соотнесёнными. Парадигмы слов образуются на основе общих (интегральных) семантических признаков и различаются дифференциальными признаками, которые противопоставляют друг другу члены парадигмы. Ярким примером парадигматических отношений в лексике признаются такие явления, как синонимия, омонимия, антонимия.

Значение РЕЧЕВОЙ ТАКТ в Словаре лингвистических терминов

РЕЧЕВОЙ ТАКТ

(речевое звено). Часть фразы (группа слов, реже одно слово), выделяемая ритмико-интонационными средствами. При членении фразы на отрезки могут совпасть речевой такт, выдыхательная группа и синтагма, но они представляют собой явления разного порядка: речевой такт — понятие интонационное, выдыхательная группа — понятие физиологическое, синтагма — понятие семантико-синтаксическое.

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое РЕЧЕВОЙ ТАКТ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ТАКТ в Словаре музыкальных терминов:
    (от лат. tactus , буквально - прикосновение) - единица …
  • ТАКТ
  • ТАКТ в Высказываниях известных людей:
  • ТАКТ в Высказываниях известных людей:
  • ТАКТ
    - редкий талант не договаривать истину. …
  • ТАКТ в Словаре Одно предложение, определения:
    - это неписаное соглашение не замечать чужих ошибок и не заниматься их исправлением. Эрих Мария …
  • ТАКТ в Словаре Одно предложение, определения:
    - способность закрыть свой рот до того, как кому- нибудь захочется этого. …
  • ТАКТ в Афоризмах и умных мыслях:
    редкий талант не договаривать истину. …
  • ТАКТ в Афоризмах и умных мыслях:
    это неписаное соглашение не замечать чужих ошибок и не заниматься их исправлением. Эрих Мария …
  • ТАКТ в Афоризмах и умных мыслях:
    способность закрыть свой рот до того, как кому- нибудь захочется этого. …
  • ТАКТ в Большом энциклопедическом словаре:
    (франц. tact от лат. tactus - прикосновение, чувство, осязание), чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому-либо, чему-либо; умение держать …
  • ТАКТ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Такт (термин психологической, от tango, касаюсь) - обозначает,чувство меры и приличия, выражающееся в словах и поступках человека. Впонятии Т. много …
  • ТАКТ в Современном энциклопедическом словаре:
    (французское tact, от латинского tactus - прикосновение, чувство, осязание), чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому-либо, чему-либо умение держать …
  • ТАКТ
    (французское tact, от латинского tactus - прикосновение, чувство, осязание), чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому- либо, чему-либо умение …
  • ТАКТ в Энциклопедическом словарике:
    I а, м. 1. муз. Наименьшая группа однородных ритмических долей, определяющая тот или иной метр22. За-ключительные такты вальса. 2. Равномерно …
  • ТАКТ в Энциклопедическом словаре:
    1, -а, м. 1. Метрическая музыкальная единица - каждая из долей, обычно равных по длительности, на к-рые делится музыкальное произведение …
  • ТАКТ
    в европ. музыке единица муз. метра. В соответствии с типами метра различают простые (2- или 3-дольные), сложные (4-, 6-, …
  • ТАКТ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    (франц. tасt, от лат. tасtus - прикосновение, чувство, осязание), чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому-либо, чему-либо; умение держать …
  • ТАКТ
    та"кт, та"кты, та"кта, та"ктов, та"кту, та"ктам, та"кт, та"кты, та"ктом, та"ктами, та"кте, …
  • РЕЧЕВОЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    речево"й, речева"я, речево"е, речевы"е, речево"го, речево"й, речево"го, речевы"х, речево"му, речево"й, речево"му, речевы"м, речево"й, речеву"ю, речево"е, речевы"е, речево"го, речеву"ю, речево"е, речевы"х, …
  • ТАКТ в Словаре лингвистических терминов:
    Единица ритмико-интонационного членения речи, произносимая одним непрерывным произносительным потоком и выделяемая паузами. см. речевой такт, фонетическое слово …
  • ТАКТ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    I -а, только ед. , м. Врожденное или привитое воспитанием чутье, тонко развитое чувство меры и деликатности; умение держать себя …
  • ТАКТ
    Пристойное …
  • ТАКТ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Черта …
  • ТАКТ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Чувство меры во …
  • ТАКТ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Разум …
  • ТАКТ в Тезаурусе русской деловой лексики:
    1. Syn: период, ритм 2. Syn: …
  • РЕЧЕВОЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: речь (1*1), связанный с ним. 2) Свойственный речи (1*1), характерный для нее. 3) …
  • РЕЧЕВОЙ в Словаре русского языка Лопатина.
  • ТАКТ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    такт, …
  • РЕЧЕВОЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • ТАКТ в Орфографическом словаре:
    такт, …
  • РЕЧЕВОЙ в Орфографическом словаре.
  • ТАКТ в Словаре русского языка Ожегова:
    1 часть рабочего цикла какого-нибудь механизма Spec Т. двигателя. такт 1 метрическая музыкальная единица - каждая из долей, обычно равных …
  • ТАКТ
    такта, мн. нет, м. (латин. tactus - прикосновение). Чувство меры, подсказывающее правильное отношение, подход к кому-чему-н., создающее уменье Держать себя …
  • ТАКТ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    такта, м. (латин. tactus - прикосновение). 1. Метрическая единица музыкальной речи - каждая из мелких, равных по длительности частиц, на …
  • РЕЧЕВОЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    речевая, речевое. Прил. к речь в 1 знач. Речевые навыки. Речевой …
  • РЕЧЕВОЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    речевой прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: речь (1*1), связанный с ним. 2) Свойственный речи (1*1), характерный для нее. …
  • РЕЧЕВОЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1. соотн. с сущ. речь I 1., связанный с ним 2. Свойственный речи [речь I 1.], характерный для нее. …
  • ТАКТ
    I м. 1. Метрическая музыкальная единица - каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в …
  • РЕЧЕВОЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I прил. 1. соотн. с сущ. речь I 1., связанный с ним 2. Свойственный речи [ речь I 1.], характерный …
  • РЕЧЕВОЙ ЭМБОЛ
    (греч. embolos - клин, затычка). Проявление речевой стереотипии. Наблюдается при глубокой, корковой, моторной афазии. Чаще всего - слово или …
  • РЕЧЕВОЙ НАПОР в Толковом словаре психиатрических терминов:
    Патологическое усиление речевой активности, специфически-речевое возбуждение, которое может не сопровождаться возбуждением мыслительной деятельности и двигательным. Речь при этом часто утрачивает …
  • РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
    — система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания об- щения в избранной тональности соответственно их …
  • РЕЧЕВОЙ АКТ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речево- го поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного …
  • ЯКОБСОН РОМАН в Словаре постмодернизма:
    (1896-1982) - русский лингвист, семиотик, литературовед, способствовавший установлению продуктивного диалога между европейской и американской культурными традициями, французским, чешским и русским …
  • РОЗЕНШТОК-ХЮССИ в Словаре постмодернизма:
    (Rosenstock-Huessy) Ойген Мориц Фридрих (1888-1973) - немецко-американский христианский мыслитель, философ, историк, принадлежащий к духовной традиции диалогического типа. Родился в либеральной …
  • ДИСКУРС в Словаре постмодернизма:
    (discursus: от лат. discere - блуждать) - вербально артикулированная форма объективации содержания сознания, регулируемая доминирующим в той или иной социокультурной …
  • ОПОЯЗ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    («Общество по изучению поэтического языка») Создано в 1916 г. в Петербурге представителями формального метода в литературоведении. В ОПОЯЗ входили ученые, …
  • УГНЕТЕНИЕ СОЗНАНИЯ в Медицинском словаре:
  • УГНЕТЕНИЕ СОЗНАНИЯ в Медицинском большом словаре:
    Сознание - осмысленное восприятие внутреннего и внешнего мира в результате высших интегративных процессов. Угнетение сознания - непродуктивные формы нарушения сознания, …

Фраза может члениться на речевые такты, или синтагмы . Речевой такт (или фонетическая синтагма ) - это отрезок речи, составляющий фразу, объединенный особой интонацией, тактовым (синтагматическим) ударением и заключенный между двумя не столь длительными паузами, по сравнению с межфразовыми паузами.

Знаком («одна вертикальная черта») обозначаются границы речевых тактов.

Фраза может состоять как из одного речевого такта, так и из нескольких.

Например , фраза Шел жидкий снежок состоит из одного такта.

Фраза пушинки его мерно летали за окном также состоит из одного речевого такта.

Во фразе же а ветви акации у тротуара летом темнившие окна Турбиных все более обвисали в своих снежных гребешках можно выделить разное количество тактов:

    а ветви акации у тротуара выделено 4 такта;

    а ветви акации у тротуара летом темнившие окна Турбиных все более обвисали в своих снежных гребешках выделено 3 такта.

Членение речевого потока на фразы и речевые такты обусловлено смыслом, значением, которое говорящий вкладывает в высказывание. Наличие оттенков значения отражается на допустимых колебаниях в членении речевого потока.

Сравните два высказывания, смысл которых определяется членением речевого потока на такты.

Надо учиться │ работать │ и отдыхать

Надо учиться работать │ и отдыхать

Как испугали её │ слова брата

Как испугали её слова │ брата

2.3. Фонетическое слово

Речевой такт может состоять из одного или нескольких фонетических слов.

Фонетическое слово - это отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением.

Словесное ударение - это выделение одного из слогов неодносложного слова.

В состав фонетического слова могут входить безударные слова.

Безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно примыкает, называется проклитикой . Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы:

на ̮ горé

ко ̮ мнé;

проклитики сестрá и ̮ брáт

сказáл чтобы ̮ пришлú

не ̮ знáю.

Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно примыкает, называется энклитикой . Энклитиками бывают обычно односложные частицы:

скажú ̮ ка

энклитики óн ̮ же

придёт ̮ ли

Некоторые односложные предлоги и частицы могут принимать на себя ударение, и тогда следующее за ними самостоятельное слово оказывается энклитикой: нá ̮ спину, пóд ̮ руки, úз ̮ лесу, бéз ̮ вести, нé ̮ было.

Фонетическое слово может соответствовать одному или нескольким лексическим словам.

Например , фраза В ̮ ту ̮ же нóчь │ ширóкая лóдка │ отчáлила от ̮ гостúницы состоит из 3 речевых тактов, каждый из которых состоит из 2 фонетических слов.

Таким образом, фонетическое слово может включать в себя два и более лексических слов.

Шёл жúдкий снежóк пушúнки егó мéрно летáли за ̮ окнóм а ̮ вéтви акáции у ̮ тротуáра лéтом темнúвшие óкна Турбиных всё бóлее обвисáли в ̮ своúх снéжных гребешкáх (М.Булгаков)

Каждое отдельное предложение нашей звучащей речи делит­ся по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами. Речевой такт представляет собой синтаксическое единство, т. е. речевой такт может составлять груп­па подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и т. д.

В каждом речевом такте есть слово, которое по смыслу долж­но быть выделено в звучащей речи повышением, понижением или усилением звука голоса. Такое интонационное выделение слова называется логическим ударением. Отдельный ре­чевой такт редко содержит в себе законченную мысль. Ударения каждого речевого такта должны быть подчинены главному уда­рению целого предложения.

В звучащей речи каждый речевой такт отделен от другого остановками различной длительности. Эти остановки называют­ся логическими паузами. Кроме пауз-остановок, речевые такты отделяются один от другого изменением высоты голоса. Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие нашей речи.

Внутри речевого такта не может быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, почти как од­но слово. На письме тот или иной знак препинания указывает обычно на логическую паузу. Но логических пауз в предложении может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Логические паузы могут быть различной длительности и на­полненности; они бывают соединительными и разъединительны­ми. Кроме них, встречаются люфтпаузы (паузы для добора воз­духа - «воздушные», от немецкого Luft - воздух) и, наконец, паузы психологические.

Условимся в нашем пособии обозначать следующими знака­ми различные по длительности логические паузы:

" - короткая пауза (или люфтпауза), служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после нее;

I - пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная);

II - более длительная соединительная пауза между речевы­ми тактами или между предложениями;

III -еще более длительная соединительно-разъединительная (или разделительная) пауза (между предложениями, смысловы­ми и сюжетными кусками).

В практической работе со студентами может встретиться при­мер, когда необходимо обозначить еще более длительную разъ­единительную паузу.

Попробуем разделить следующее предложение; на речевые такты:

«Марья Гавриловна закрыла книгу и потупила глаза в знак согласия». (А. Пушкин. «Метель».)

В этом предложении отсутствуют знаки препинания, однако паузы в нем есть. Попробуем расставить логические паузы так: «Марья Гавриловна (кто?) I закрыла книгу (что сделала?) I и потупила глаза (что еще сделала?) I в знак согласия (почему?)».


Внутри предложения образовались группы слов, потому что, прежде всего, предложение делится на группу подлежащего и группу сказуемого; обстоятельственные слова тоже составляют отдельные группы; перед соединительными союзами «и», «или», «да» обычно бывает логическая пауза.

В этом предложении группу подлежащего составляют слова «Марья Гавриловна», группу сказуемого - «закрыла книгу»; есть группа второго сказуемого - «и потупила глаза» (перед со­юзом «и»-пауза); обстоятельственные слова «в знак согласия» составляют тоже отдельную группу.

Разберем еще одно предложение:

«Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву». (Л. Тол стой. «Война и мир».)

«Осенью (когда?-обстоятельство времени) I семейство Рос товых (кто?-группа подлежащего) I вернулось в Москву (что сделало?- группа сказуемого, в нее вошло обстоятельство ме­ста «в Москву»)».

Прочитайте несколько раз вслух два разобранных предложе­ния, повышая голос перед каждой логической паузой и понижая его в конце предложения на завершающей точке.

Неправильная расстановка логических пауз ведет к бессмыс­лице. Например, если расставить логические паузы в следующем предложении таким образом: «Облако бензиновой гари I от ав­тобуса скрыло I их от Ольги Вячеславовны», в речевые такты объединятся не связанные по смыслу и грамматически слова.

Паузы в этом предложении должны быть расставлены сле­дующим образом: «Облако бензиновой гари от автобуса (группа подлежащего) I скрыло их от Ольги Вячеславовны (группа ска-зуемого)». (А. Толстой. «Гадюка».)

К.С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку... Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по со­держанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, чго вы говорите на сцене... Работу по речи и слову надо начинать всегда с деления на речевые такты или, ина­че говоря, с расстановки пауз».

Предлагая ученикам брать карандаш и, читая, расставлять логические паузы, Станиславский имел в виду выработку особо­го качества - умения, глядя в размеченный текст и читая его да­же про себя, слышать, как он звучит.

Поэтому мы начинаем изучение правил логики сценической речи с определения границ речевых тактов и с расстановки логи­ческих пауз.

Они организуют речь - как бы выстраивают предложение, сообщают ему ясность и четкость, помогают глубже вникнуть в его смысл. Логические паузы делят фразу на определенные группы слов - речевые такты, о чем мы уже говорили, и они же одновременно связывают речевые такты, объединяют их в целое предложение. Хотя пауза есть некоторый перерыв в звучании, с ней не должна обрываться главная мысль предложения. Если мысль оборвется вместе с паузой, то в тексте образуется «дыр­ка» и речь потеряет смысл. Кроме того, так как русскому языку присуща плавность, слитность звучания, логическая пауза - это не всегда остановка в полном смысле этого слова, иногда это только понижение или повышение голоса на определенных сло­вах ИНТОНАЦИОННАЯ ПАУЗА(например, мелодический перелом между составами предло­жения, замедление речи и пр.).

Логические паузы, как уже говорилось, могут совпадать со знаками препинания, но могут быть и не отмечены на письме.

Паузы соединительные, не отмеченные знаками препи­нания, бывают в предложении:

1) Между группой подлежащего и группой сказуемого (если
только подлежащее не выражено местоимением):

«Дочка I слушала с любопытством». (М. Лермонтов. «Герой нашего времени».)

2) Между двумя подлежащими или между двумя сказуемы­
ми перед соединительными союзами «и», «да», перед раздели­
тельным союзом «или» и др.:

«Иван Матвеич I садится I и широко улыбается». (А. Чехов. «Иван Матвеич».)

«Томление I и зной I усиливались». (А. Толстой. «Детство Никиты».)

«Кисел ьн и ко в. Насилу выпросишь рублей пятнадцать I или двадцать, I да еще после попрекает I да ломается». (А. Н.Ост­ровский. «Пучина», сц. 2.)

3) После обстоятельственных слов, стоящих в начале пред­
ложения (реже - стоящих в середине или в конце предложения):

«Со школьных лет I я чувствовал красоту русского языка, I его силу I и плотность». (К. Паустовский. «Повесть о жизни».)

4) Перед обстоятельствами:

«Хаджи Мурат I прожил неделю в укреплении I в доме Ивана Матвеевича». (Л. Толстой. «Хаджи Мурат».)

Логические паузы между предложениями выполняют те же задачи, что и внутри предложения: они отделяют друг от друга И в то же время связывают друг с другом группы предложений. Как правило, паузы между предложениями бывают более дли­тельными.

Если последующее предложение (или группа предложений) не развивает непосредственно мысль предыдущего, между таки­ми предложениями возникает более или менее длительная оста­новка,- будем называть ее разъединительной (раздели­тельной) логической паузой. Такая пауза обозначает границы сюжетных композиционных кусков в литературном произведении. Перед разъединительными паузами характерно понижение голоса. В сущности, и разъединительная пауза является часто соединительно-разъединительной, так как и после такой паузы повествование продолжается.

Например:

«С этим словом он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. III Ибрагим, оставшись наедине, поспешно распе­чатал письмо». (А. Пушкин. «Арап Петра Великого».)

В этом маленьком отрывке два предложения. Второе отделя­ется от первого разъединительной логической паузой, так как по смыслу событие, содержащееся в первом предложении, не свя-i.iiio непосредственно с событием (фактом), описанным Пушки­ным во втором предложении. .

Разъединительные паузы, в зависимости от смысла отрывка, бывают разной длительности. Например, логическая разъедини­тельная пауза между главами:

«Как-то, проезжая мимо дома Туркиных, он вспомнил, что надо бы заехать хоть на минутку, но подумал и... не заехал. И больше уж он никогда не бывал у Туркиных. III

Прошло еще несколько лет. Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову». (А. Чехов. «Ионыч».)

В произведении между IV и V главами проходит несколько лет. Такая разъединительная пауза - это, по существу, подразу­меваемые, но не рассказанные автором события, она должна быть заполнена фантазией исполнителя.

Когда внутри предложения или сюжетного куска происходит развитие одной и той же мысли, то между речевыми тактами, группами речевых тактов, группой предложений возникают соединительные логические паузы. Перед каждой из соедини­тельных пауз характерно некоторое повышение голоса на слове, несущем ударение. Например:

«В о ж е в а т о в. Лошадь из деревни выписал, I клячу какую-то разношерстную; II кучер маленький, I а кафтан на нем с большо­го. II И возит на этом верблюде-то I Ларису Дмитриевну; II и сидит так гордо, I будто на тысячных рысаках едет». (А. Остров­ский. «Бесприданница».)

В этом отрывке Вожеватов осуждает и высмеивает Каранды-шева. Он говорит то о его кляче, то о кучере, то о самом Каран-дышеве. По смыслу это один сюжетный кусок, поэтому внутри не­го должны быть сделаны соединительные логические паузы. Пау­зы эти будут разной длительности: в первом предложении после запятых - более короткие, после точки с запятой - более дли­тельные. Между первым и вторым предложениями также более длительная соединительная пауза, так как во втором предложе­нии Вожеватов переходит от описания лошади и кучера к опи­санию самого Карандышева. Внутри второго предложения более длительная пауза стоит вновь после точки с запятой, так как по­сле осуждения неподобающего для Ларисы выезда Вожеватов высмеивает поведение Карандышева- «виновника» всех ранее описанных событий. Нетрудно заметить, что точность, с какой автор расставил знаки препинания, помогает нам прочитать текст правильно и сделать паузы нужной длительности.

Существует, как мы уже знаем, еще один вид соединительной паузы - люфтпауза. Она очень короткая, ее лучше исполь­зовать как дополнительную паузу перед словом, которое мы хотим почему-либо выделить. Такая пауза может помочь уточне­нию. Она полностью зависит от намерений и задач исполнителя. Например:

Кроме логических пауз, существуют психологические паузы. Психологическая пауза не подчиняется законам логиче­ского чтения текста. Она всецело относится к области словесного действия. «Там, где, казалось бы, логически и грамматически невозможно сделать остановки, там ее смело вводит психологи­ческая пауза»,- говорил Станиславский. Психологические пау­зы чаще всего вводятся в текст актером в процессе работы над ролью. На письме такая пауза может быть обозначена много­
точием.

Например;

«Астров. Я никого, не люблю и... уже не полюблю». (А. Че­хии. «Дядя Ваня».)

Близко к психологической паузе стоит так называемая пауза умолчания или прерванной речи, когда недосказанные слова заменяются многоточием.

Например: "

«Жена его... впрочем, они были совершенно довольны друг другом». (Н. Гоголь. «Мертвые души».)

Вместо паузы, обозначенной многоточием, Гоголь мог, оче-иидно, написать: «была необыкновенно глупа», но он оставляет 1ТИ слова закрытыми многоточием, что дает ему дополнительную позможность злее высмеять жену Манилова.

Мы уже говорили, что пауза, поставленная не на свое место, разрушает смысл предложения. В то же время пауза, умышлен­но поставленная неправильно, может дать определенный эффект н даже раскрыть человеческую сущность образа.

Нечто подобное было сделано актером МХТ М. Чеховым в роли Хлестакова.

А. Д. Дикий рассказывает об этом так: «Но самой потряса­ющей находкой Чехова была речь его Хлестакова. Алогичная, рваная, с неоправданными интонациями, с паузами в невозмож­ных местах, она неопровержимо свидетельствовала о скудоумии этого Хлестакова.

Гоголевское замечание о «легкости в мыслях необыкновен­ной» получало свою отчетливую реализацию. Создавалось впе­чатление, что у Чехова - Хлестакова слово на долю секунды об­гоняло мысль. Она не поспевала за словом, выскакивающим не­произвольно, отставала от него, как плохой дирижер от слажен­ного оркестра.

«Вы мне давеча дали... четыреста рублей... Так теперь дайте... Глце. Четыреста. Чтоб уж было ровно... восемьсот». Хлестаков говорил, и-никак нельзя было предугадать, какое следующее слово и по каким причинам родится в его захудалом мозгу» .

Разумеется, подобные перестановки логических пауз актер может позволить себе лишь в результате огромной предваритель­ной работы над образом и лишь в том случае, когда это помогает раскрыть сущность образа через неправильности его речи.

Во всех остальных случаях это будет лишь формальным при­емом, трюком, искажающим намерения автора.

Однако ни умышленные нарушения логики анализируемых текстов, ни вопросы, связанные с психологическими паузами, не будут рассматриваться в данном учебном пособии - это не вхо­дит в его задачу.

Ниже помещены упражнения, которые следует выполнить самостоятельно, чтобы практически усвоить те правила, о кото­рых было сказано в этой главе.



Включайся в дискуссию
Читайте также
Как правильно делать укол собаке
Шарапово, сортировочный центр: где это, описание, функции
Надежность - степень согласованности результатов, получаемых при многократном применении методики измерения